Dear friends,

Here's something that I REALLY wanna share with you guys, but....

It may hurt your ears!!!!! watch out!

http://www.youtube.com/watch?v=xp4QVYNAFcQ&feature=related

I can't stop laughing!!!!

 

親愛的各位,

我實在是忍不住想要跟各位分享一下這段影片

這是一個惡搞HBO的影集SOPRANOS的show,叫做MAD TV

就算沒看過Sopranos影集的人也會笑死

Sopranos台灣好像翻譯叫做黑道家族

主要是描寫Sopranos這一個在美國的義大利籍黑手黨家族的故事

內容很暴力血腥加上髒話滿天飛

所以一直被消音!哈哈

我個人最愛這段影片中他跟她女兒的對話

媽媽: Meadow 告訴你爸爸你的成績

女兒:I'm not talking to him, he is a Fxxk

爸爸: Hey! Watch your fuck

下一段男主角(爸爸)後來也對他綁架去的人說 you are a fxxk

笑死我了啦!

希望大家不要耳多痛喔~~

 

 

創作者介紹
創作者 fayetteville 的頭像
fayetteville

活在幻想裡

fayetteville 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • Terry
  • 其實警匪片好像也常看到那個F開頭的單字,比如說Do fuck with me!他翻成別跟我耍花樣,或許這樣的字眼能更親近當時的情境吧!就像前陣子很夯的海角七號,茂伯不也把"幹"什麼(後面兩個字 自動消音)當做口頭禪嗎!!= =
  • 說的也是喔~我是每次看到那個女兒對自己的爸爸說you are a fxxk就覺得好好笑!!!

    fayetteville 於 2009/02/10 09:09 回覆

  • terry
  • 我講的那句少打幾個字母
    真是天差地遠呀
    Don't 才對
    ㄎㄎ
    下次還是早點睡
    熬夜真是不好的習慣
  • ㄎㄎ
    熬夜如果生出黑眼圈的話
    就要像我一樣畫煙燻妝了
    哈哈

    fayetteville 於 2009/02/10 16:33 回覆

  • pussycats
  • 姨姨,,我加你在我布落格裡
  • ㄎㄎ
    我會常去摸肚肚的喔!!

    fayetteville 於 2009/02/11 20:43 回覆

  • 無小綿
  • 寶貝,你的碎碎念凸出來了,跟我的肚子一樣。

    哈哈哈哈

  • 喔喔~~blog忠實反映blogger的人生阿~
    我的肚子也很凸喔!!
    p.s.那可以看的到影片嗎@_@

    fayetteville 於 2009/02/12 08:17 回覆

  • iamted
  • 孕婦兩位。(讓座)
  • 好孩子~那再幫我們來杯涼水好嗎?
    ㄎㄎ

    fayetteville 於 2009/02/14 13:41 回覆

  • 蕉董
  • 等登登登~本店招待香蕉兩箱。

    登等等等~(上到香蕉水了!)
  • 蕉董~你真的好大方阿~服務又周到
    那以後都找你買了喔!
    哈哈!

    fayetteville 於 2009/02/14 23:32 回覆